"Компетентные лидеры" - иностранные СМИ об Украине

Новости Копірайт зображення AP
Image caption Президенту и премьеру надо договориться между собой, чтобы не повторить ошибок прошлого, пишет NY Times

Новое газовое соглашение с Россией, новое правительство Украины, старые шахты Донбасса и причины ожирения в Англии - зарубежная пресса 31 октября

"Компетентные лидеры"

Результаты последних парламентских выборов показали, что украинские избиратели хотят, чтобы президент Порошенко и премьер-министр Яценюк работали вместе и продолжили проевропейский курс, пишет американская New York Times. Однако украинским руководителям следует избегать повторения ошибок прошлого.

"Хотя Порошенко и Яценюк были союзниками со времен массовых протестов в Киеве в прошлом году, последние выборы указывают на возможное противостояние между ними. В свое время Украина уже проходила через подобные конфликты: между президентом Ющенко и премьер-министром Тимошенко, между президентом Ющенко и другим премьер-министром Януковичем, а затем между президентом Януковичем и Тимошенко, которую он в конце концов кинул в тюрьму", - пишет газета.

Однако политологи считают, что в этот раз украинские руководители окажутся мудрее.

"Я убежден, что они могут договориться и договорятся, - говорит эксперт по вопросам Украины при Атлантическом совете США Адриан Каратницкий. - Яценюк и Порошенко - компетентные лидеры, которых Украина еще не имела в своей истории".

И пока на востоке тлеет конфликт с сепаратистами, а экономика балансирует на грани коллапса, Украину ждут несколько трудных месяцев. Яценюку придется ввести болезненные меры экономии государственных финансов. Если популярность правительства пошатнется, и если он не сможет дать то, что от него ожидают, вся вина ляжет на него, предупреждает газета.

Высокий результат партии Яценюка на нынешних выборах не следует считать личным поражением Порошенко, считает политолог Тарас Березовец.

"Высокий результат "Народного Фронта" обязан тому, что многие сторонники президента Порошенко проголосовали за Яценюка и выступают за договоренности между президентом и премьером", - говорит он.

Газ будет

Россия согласилась возобновить критически важные поставки газа в Украину в зимний период, а также гарантировать поставки топлива европейским потребителям, пишет американская Washington Post.

"Соглашение станет своего рода временным перемирием на одном из фронтов полномасштабного конфликта между Россией и Украиной, в которой пророссийские повстанцы захватили промышленные регионы. С наступлением холодов западных политиков беспокоила способность Украины пережить зиму без критического источника теплоснабжения. Европа также зависит от газа, поступающего из России через Украину и может пострадать в случае его отключения", - пишет газета.

Как отметил президент Еврокомиссии Жозе Мануэль Баррозу, европейцы не должны мерзнуть этой зимой. Также газета напоминает, что отношения между Россией и Западом сейчас переживают худший этап после холодной войны.

"Руководители некоторых европейских стран высказывали опасения, что следующая зима может повторить ситуацию 2006 и 2009, когда жители Центральной и Восточной Европы сидели без отопления после того, как Россия перестала его поставлять через Украину", - напоминает газета.

Разбомбленное прошлое

Государственная шахта "Октябрьская" в Донецке не работает с 26 мая, когда начались бои за Донецкий аэропорт, пишет Irish Times. Шахта расположена в километре от аэропорта и многократно попадала под обстрел. Однако ее сотрудники надеются, что предприятие все-таки в будущем возобновит работу.

"Целый объект сейчас не работает. Окна в нем выбиты, взрывами снесло крыши и выбило двери. Стены пробили пули и разнесли ракеты. Повсюду валяется разбитое стекло и осколки снарядов", - рассказывает корреспондент.

Когда начались военные действия, шахтеры не верили, что к ним пришла война.

Копірайт зображення Getty
Image caption 2 ноября на Донбассе будут выборы, которые Киев не признает

"Не сказал бы, чтобы мы были очень напуганы, но мы никак не могли поверить, что это происходит. Мы - один народ. Что мы делаем? Я не знаю, кто прав, а кто виноват, кто говорит правду, а кто нет, но все это должно прекратиться", - говорит шахтер, проработавший десятки лет.

Он вспоминает, что на шахте некогда было 1500 работников, работа шла в три смены. Они готовы вернуться, как только прекратится война. Люди не получали жалованья уже много месяцев.

"Уголь - это наша история, наша гордость. Уголь - это Донбасс", - говорит шахтер.

Газета пишет, что он надеется на выборы, которые сепаратисты назначили на 2 ноября: "Я проголосую за мир. Нам больше ничего не нужно".

Алкоголь и ожирение

Между потреблением алкоголя и ожирением есть прямая связь, пишет британская Guardian. Поэтому специалисты призывают указывать на этикетках алкогольных напитков не только количество алкоголя, но и количество калорий, пишет газета.

"Скажем, бокал вина крепостью 13 градусов содержит 160 калорий, бутылка ромколы - 170, а пинта пива - 180. Однако подавляющее большинство потребителей алкоголя об этом не знает", - пишет газета.

Проблема достаточно серьезная учитывая, что две трети мужского населения Англии имеют избыточный вес. Также статистика свидетельствует, что многие британцы много пьют.

"Мы считаем, что кроме содержания алкоголя, на напитках следует также указывать и калорийность. Сделать это надо быстро, ведь здоровью нации угрожают эпидемия ожирения и безрассудное потребление алкоголя", - говорится в отчете Королевского общества здравоохранения.

Исследования показывают, что около 10% дневного потребления калорий люди иногда получают через алкоголь, пишет газета.

Обзор подготовил Ярослав Карпюк, Служба мониторинга ВВС

Новости по теме

Ссылки

Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов.