Иностранная пресса: авиадоставка мороженого возможна

Копірайт зображення PA

Западная пресса продолжает обсуждать назначение на должность британского премьера Терезы Мэй и вызовы, стоящие перед ней, сообщает о росте количества желающих в Британии получить гражданство другой страны-члена ЕС, а также пишет о новом способе доставки мороженого.

Washington Post: сложный путь для Мэй

Терезу Мэй ждут непростые времена, считает Washington Post. И это с учетом того, то, что четкого плана по выходу Великобритании из состава ЕС нет, а избежать "болезненных" экономических и геополитических последствий "брексита" не удастся.

Но, к счастью, Мэй, так же, как и первая женщина-премьер-министр Великобритании Маргарет Тэтчер, пользуется репутацией прагматика и жесткого человека. Поэтому эти качества ей пригодятся, отмечает издание.

Копірайт зображення PA
Image caption Мэй возглавляла министерство внутренних дел Великобритании

По мнению газеты, ключевой проблемой нового правительства станет выбор между курсом на прочную интеграцию с ЕС, в том числе желанием иметь полный доступ к внутреннему рынку союза, и контролем отчислений в Брюссель, а также потоком мигрантов.

"В случае, если не удастся достичь первого, это может разрушить британскую экономику, основанную на услугах и финансах, а отказ от достижения второго приведет в негодование многих из тех, кто голосовал на референдуме", - говорит издание.

Мэй могла бы попытаться получить и то и другое, однако, учитывая заявления европейских лидеров, ей придется выбирать, отмечает газета. Однако, так как на процесс выхода Британии из ЕС уйдут годы, новый премьер может использовать это время для того, чтобы найти новые пути выхода из ситуации, резюмирует The Washington Post.

Внешнеполитические амбиции Мэй

Обозреватель Independent Мэри Дежевски также сравнивает Мэй и Тэтчер. Автор отмечает, что именно ей новый британский премьер обязан по крайней мере двум вещам. Во-первых, ее приход к власти не сопровождается таким большим количеством дискуссий, как это было, когда британское правительство впервые возглавила женщина. А во-вторых, исчезли предубеждения относительно стиля ведения внешней политики женщиной.

Автор пытается предугадать внешнеполитические шаги Мэй и отмечает, что она может пересмотреть позицию страны по таким спорным вопросам как Фолклендские острова и Гибралтар, или начать усиливать связи с США и Австралией.

Кроме того, благодаря "брекситу" у Британии появится возможность сосредоточиться на отношениях с другими странами, помимо членов ЕС.

Копірайт зображення

"Это не говорит о том, что Европой будут пренебрегать, а о том, что к ней можно и нужно относиться иначе, в частности, скорее как к геополитическому региону, в котором расположена Великобритания, чем как к институциональному соглашению, которым Великобритания связана", - отмечает обозреватель.

По мнению автора, это может усилить связи с Северными странами, а также позволит стране уделять больше внимания оборонной отрасли, в частности при посредничестве НАТО.

В конце концов, у Мей сейчас едва ли не больше всего шансов изменить внешнеполитический курс Великобритании, чем у любого из ее предшественников, отмечает Дежевски.

Британцы и европейское гражданство

Британцы начали активно подавать заявки на получение гражданства других стран-членов ЕС. Об этом сообщает Financial Times.

"Количество заявок на получение гражданства со стороны британцев, стремящихся обеспечить себе возможность жить и работать на континенте резко возросло в таких европейских странах, как Германия, Венгрия и Польша", - говорит издание.

В Германии количество таких заявлений выросло в 10 раз со дня проведения референдума 23 июня. В венгерском консульстве сообщили, что получили 150 запросов на получение гражданства в течение последних трех недель. Для сравнения, за прошлый год таких заявлений поступило менее 10. Подобная ситуация сложилась и с дипломатическими представительствами Польши и Швеции в Лондоне.

А вот условия получения гражданства в каждой стране свои, отмечает газета.

В Германии основанием для предоставления гражданства является немецкий паспорт родителей заявителя. В Италии же действуют более либеральные правила. Британцам достаточно доказать, что по меньшей мере один из прадедов был итальянцем. Такой же подход действует и в Ирландии.

Несмотря на то, что все граждане ЕС имеют равные права в рамках союза, не все паспорта стран-членов предоставляют одинаковый уровень свободы передвижения. По словам аналитиков, больше всего таких прав предоставляет гражданство Германии и Швеции, так как владельцы паспортов этих стран могут путешествовать без визы в большинстве стран, тогда как граждане Болгарии и Румынии имеют меньше привилегий.

Но это не останавливает британцев, и заявки на получение гражданства начали поступать также и в посольство Болгарии в Лондоне, резюмирует Financial Times.

Мороженое прямо с неба

Любите понежиться на солнце у моря и не хотите отвлекаться на походы за мороженым? Тогда эта новость точно поднимет вам настроение.

Копірайт зображення Getty

Британские производители мороженого Rock & Ices объявили о запуске беспилотника для доставки мороженого прямо к вашему шезлонгу, сообщает Daily Mail.

Компания уже протестировала свое ноу-хау в курортных городках на побережье Северного моря и сейчас ждет отзыв организации гражданской авиации.

Копірайт зображення Getty

Доставка будет работать следующим образом: с помощью мобильного приложения вы оформляете заказ, в магазине его помещают в корзину, прикрепленную к дрону, который находится в нескольких метрах от пляжа, и после этого беспилотник прилетает к вам.

По словам авторов идеи, компании давно просили организовать доставку, а сами владельцы давно думали над тем, как повысить комфорт клиентов. Именно тогда и родилась такая идея, подитаживает издание.

Татьяна Кирилюк, Служба мониторинга ВВС.

Новости по теме

Ссылки

Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов.