Иностранная пресса: Моторола - "воплощение жестокости" или "легендарный боец"?

Копірайт зображення AFP

Кем был Моторола, как изменится мир после освобождения Мосула, какова реакция Боба Дилана на присуждение Нобелевской премии и почему британцы жалуются на испанские отели - темы западной прессы 18 октября.

"Воплощение жестокости"

Небольшого роста, с рыжими волосами и гримасой, сквозь которую видны плохие зубы. Так швейцарская Temps описывает убитого в воскресенье Арсена Павлова, больше известного как Моторола.

Издание пишет, что он мог бы быть персонажем комиксов. "Но для украинцев он был воплощением жестокости после того, как публично признался в казни украинских военнопленных", - отмечает газета.

Обрисовывая портрет убитого командира батальона "Спарта", Temps вспоминает, что Моторола стал знаменитостью после того, как начал делиться с российскими СМИ видеозаписями боев.

Зная, что его могут убить, он передвигался по Донецку в сопровождении как минимум двух вооруженных охранников, пишет газета. Но несмотря на осторожность, Моторола стал уже седьмым полевым командиром, убитым не на линии фронта.

Как отмечает Temps, российские СМИ не скупятся на комплименты, называя Моторолу "легендарным бойцом" и "знаменитым повстанцем". Не отстают и знаменитые личности России. Так, писатель Александр Проханов заявил о гибели "национального героя", добавляет газета.

Что принесет освобождение Мосула?

О том, как изменится "география" исламского мира, если операция по освобождению Мосула от боевиков самопровозглашенного Исламского государства будет успешной, пишет Guardian.

"В не слишком отдаленном будущем, возможно, через несколько недель или месяцев Исламское государство почти гарантированно будет вынуждено покинуть Мосул, второй по величине город в Ираке и центр халифата", - пишет газета.

Как отмечает Guardian, когда иракские власти восстановят контроль над городом, боевиков вероятно вытеснят со всей территории, которую они захватили в 2014 году. Даже если Исламское государство не покинет сирийскую Ракку, оно утратит контроль над значительной частью территории и миллионами жителей Ближнего Востока, пишет издание.

Анализируя последствия освобождения Мосула, эксперты обращают внимание на то, что этот город имеет особое значение как для курдов, так и для арабов, как для мусульман-суннитов, так и мусульман-шиитов. Переход Мосула под контроль иракских властей может не объединить, а лишь усугубить их расхождения, пишет Guardian.

Ожидается, что в связи с освобождением Мосула на "шахматной доске сирийской войны" также изменится расположение фигур. Однако у аналитиков нет единого мнения относительно того, какая из сторон конфликта в Сирии получит большую выгоду. "Это конфликт, в котором непредсказуемые последствия уже давно являются правилом, а не исключением", - отмечает газета.

Что касается западного мира, то потеря значительной части территорий может заставить боевиков Исламского государства прибегнуть к новым террористическим атакам, пишет Guardian, ссылаясь на экспертов.

Молчание Нобелевского лауреата

Новость о присуждении Нобелевской премии по литературе Бобу Дилану успели обсудить все, кроме самого 75-летнего певца.

Как пишет Telegraph, он до сих пор никак не прокомментировал новость, хотя о присуждении премии стало известно еще 13 октября. В тот вечер Боб Дилан давал концерт в Лас-Вегасе, где "говорил мало и не упоминал о премии".

В прошлую пятницу американский певец выступал в Коачели на фестивале Desert Trip. После его выступления на сцене появились Ролинг Стоунс. "Хочу поблагодарить Боба Дилана за невероятный сет. Мы никогда не выступали на одной сцене с нобелевским лауреатом", - сказал Мик Джаггер.

Кит Ричардс отметил, что "никто не заслуживает эту награду больше, чем Дилан", однако сам певец снова отказался от комментариев, пишет Telegraph.

Копірайт зображення EPA
Image caption В Шведской академии не могут связаться с новым нобелевским лауреатом

В Шведской академии наук, которая объявляет лауреатов в октябре и проводит церемонию награждения в декабре, сообщили, что пока не могут с ним связаться.

"Я звонила и посылала электронные письма его представителю, и мне очень вежливо отвечали", - заявила секретарь академии Сара Даниус. И добавила, что пока это все, что смогли сделать в академии.

Как отмечает газета, Дилан неоднократно отказывался посещать церемонии, где должно было состояться его награждение. В 2000 году он получил Оскар, но на церемонии присутствовал только по видеосвязи из Австралии.

А в 2010 году его пригласили выступить в Белом доме. Как потом рассказал Барак Обама, сначала он отказывался, но в конце концов согласился. После выступления Боб Дилан просто ушел, не желая общаться с поклонниками.

"Это то, что мне нравится в Дилане. Он именно такой, каким ты его себе представляешь", - рассказал Обама, который является поклонником творчества певца.

"Туристический" бизнес

О неожиданных проблемах, с которыми столкнулись испанские отели, пишет Echos.

Издание обращает внимание на то, что количество жалоб клиентов на проблемы с желудком после отдыха в испанских отелях возросло на 700 процентов. При этом на "внезапную эпидемию" жалуются только туристы из Великобритании, пишет газета. Проблемы с желудком не беспокоят туристов из Германии, Нидерландов и Франции, которые отдыхают в тех же испанских отелях, отмечает туристический центр Бенидорм.

В организации считают, что за "бумом жалоб" стоят британские юридические фирмы. Именно они якобы получают 90 процентов компенсаций, выплачиваемых отелями.

"Похоже на то, что это - хорошо отлаженный механизм. Вернувшись с отдыха, клиент подает жалобу на туроператора, который продал путевку "все включено". Он жалуется на любое желудочное расстройство во время отдыха. После этого туроператор обращается в испанскую гостиницу, которая вынуждена выплатить клиенту компенсацию, которая в среднем составляет 600 евро за тур. Кроме того, отель должен оплатить услуги адвокатов, которые увеличивают расходы в десять раз", - пишет Echos.

Такие жалобы уже обошлись отелям Бенидорма в 10 миллионов евро, отмечает газета.

Чтобы минимизировать риски, некоторые отели уже решили отказаться от сотрудничества с "проблемными" туроператорами.

  • Обзор подготовлен Службой мониторинга BBC

Новости по теме

Ссылки

Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов.