Phạt tội đánh cắp phần mềm

Công ty phần mềm của Đức, SAP, vừa bị phạt 1,3 tỷ USD vì đã đánh cắp các bí mật thương mại của một công ty khác. Luật sư cho công ty Oracle, công ty liên quan, cho biết khoản tiền phạt này là lớn nhất từng được phán quyết trong trường hợp lạm dụng bản quyền công ty.

Nghe toàn bài

The judgement is being seen as a severe blow to the reputation of the world's largest provider of software for business computer systems. SAP has always accepted that one of its subsidiary companies, TomorrowNow, which is now defunct, downloaded copyrighted Oracle software over the internet and used it in its own systems to lure customers away from Oracle.

SAP argued the financial consequences were small and it should pay no more than $40 million in damages. But the jury appears to have accepted Oracle's argument that the scale of the damages should reflect what it would have cost SAP to buy a license to use the stolen software at the outset, a far larger amount.

The penalty is certainly one of the biggest ever awarded in a corporate copyright case. Oracle's lawyers say it is the largest. Top executives from both firms gave evidence in the three-week trial, which has captivated the attention of California's Silicon Valley, a global centre for high technology industry.

SAP, Oracle and another company, Hewlett Packard, are involved in a bitter three-way tussle for control of the multi-billion dollar market for corporate computer systems. SAP's longstanding dominance is under threat by the other two. SAP says it's likely to appeal against the award. If nothing else, the case has brought home the potential financial risks firms face if they take others' trade secrets.

Mark Gregory, BBC News

Nghe các từ

subsidiary companies các công ty con, các cơ sở kinh doanh nhỏ thuộc về cùng một công ty lớn

defunct không còn hoạt động

copyrighted đã đăng ký bản quyền, có bản quyền

damages những thiệt hại (trong trường hợp này là các bồi thường thiệt hại)

outset ban đầu, từ đầu

corporate copyright case vụ bất đồng về bản quyền công ty

captivated the attention thu hút sự chú ý

tussle cuộc giằng co, tranh giành, cạnh tranh

under threat bị đe dọa

trade secrets các bí mật thương mại, các ý tưởng bí mật và quan trọng cho thành công của một doanh nghiệp