Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCVietnamese.com
chinese
russian
french
Other Languages
 
31 Tháng 12 2008 - Cập nhật 12h13 GMT
 
Gửi trang này cho bè bạn   Bản để in ra
Việt Nam và 'thế giới Trung Hoa'
 

 
 

Trung Hoa hơn hai ngàn năm qua, sau khi Tần Thủy Hoàng nhất thống Trung Nguyên, chưa bao giờ đơn giản mang thực nghĩa một quốc gia.

Nó là cả một thế giới bởi qui mô đồ sộ từ lãnh thổ, dân số, văn hóa, kinh tế đến ảnh hưởng ra bên ngoài. Từ trước đến nay phương Tây luôn hành xử với Trung Hoa trên nhận thức này.

Do đó khi xét đến quan hệ Việt – Trung, giới hạn Trung Hoa trong khuôn khổ một quốc gia là khá bất cập.

Vào những ngày tháng đầu tiên vận động Đông Du ở ngưỡng cửa thế kỷ 20, Nguyễn Tiểu La đã tâm sự với Phan Bội Châu: “Tôi tưởng tình thế liệt cường bây giờ, nếu không phải nước đồng chủng đồng văn, tất không ai chịu giúp ta: nước Tàu đã chịu nhượng nước Việt Nam cho Pháp, huống gì hiện nay quốc tế suy hèn, cứu mình không xong mà cứu được ai? Duy Nhật Bản là nước tân tiến trong nòi giống da vàng, vừa mới đánh được Nga, dã tâm đương hăng hái lắm; qua tới đó đem lợi hại bày tỏ, tất có hiệu quả, dầu họ không xuât binh mã, mà mượn tư lương mua khí giới tất có thể dễ dàng”.

Đoạn văn gần như đã xác định Việt Nam thuộc về “thế giới Trung Hoa”, trước khi người Pháp can thiệp vào Đông Dương.

Thế giới Trung Hoa

Xung đột Việt – Hoa rất nhiều lần được hiểu là sự xâm lăng từ phương bắc. Phức tạp hơn thế nhiều, nó còn gánh vác “xứ mệnh” mở rộng “thế giới Trung Hoa” nữa.

Nhà Nguyên luôn ghép Đại Việt và Chiêm Thành vào một chiến dịch. Nhà Minh vừa bình định Đại Việt vừa gửi Trịnh Hòa thám hiểm những vùng biển mới.

Khi nền chính trị Đại Việt qui thuận hoàn toàn Nho giáo dưới triều Lê, Chiêm Thành bị diệt vong.

Tuy thế, nền tảng văn hóa bản địa phi Trung Hoa của mảnh đất Trung bộ đã trở thành “chiến khu” đắc địa cho họ Nguyễn đối kháng với chúa Trịnh.

Gần ba trăm năm Trịnh – Nguyễn phân tranh cũng là thời gian thực thi đồng hóa bởi “thế giới Trung Hoa” với mảnh đất viễn nam của nó.

Gia Long thống nhất Việt Nam và lên ngôi, đánh dấu chiến thắng bề ngoài của vùng đất mới.

Song thiết chế văn hóa – chính trị trùm phủ lên Yên kinh thu nhỏ tại Huế, lại nói lên thâm nghĩa của cuộc dâu bể.

Ở vào khu vực biên viễn của “thế giới Trung Hoa”, không ít lần người Việt đã có những toan tính và cơ hội vượt thoát. Đầu thế kỷ 19 vua Gia Long đôi lúc nhìn về phương Tây một cách thiện cảm, chẳng hạn như phong quan tước cho những người châu Âu có công.

Tuy nhiên đến Minh Mạng thì con thuyền Việt Nam lại quay đầu bế quan tỏa cảng, tuyệt giao với thế giới ngoài Trung Hoa.

 Từ 1945, mâu thuẫn vốn có lại kết hợp nhuần nhuyễn với màu sắc ý thực hệ, làm cho mảnh đất Việt Nam trở thành chiến trường thử vũ khí nóng rực suốt ba mươi năm
 

Một trăm năm tiếp theo, dã tâm ăn cướp dưới chiêu bài khai hóa của thực dân Pháp đã cộng hưởng mãnh liệt với cảm thức “về nguồn” hủ lậu, khiến dân tộc Việt Nam thành kẻ lỡ đường, thành tâm điểm xung đột giữa thế giới Tây dương và Trung Hoa.

Từ 1945, mâu thuẫn vốn có lại kết hợp nhuần nhuyễn với màu sắc ý thực hệ, làm cho mảnh đất Việt Nam trở thành chiến trường thử vũ khí nóng rực suốt ba mươi năm.

Sau năm 1975 Việt Nam đứng trước đến ba thế giới: Khối XHCN với Liên Xô lãnh đạo, thế giới tư bản phương Tây và thế giới Á đông lục địa (một định vị làm rõ nghĩa của “thế giới Trung Hoa”). Chủ nghĩa dân tộc cốt lõi của Hồ Chí Minh ở thời điểm 1945, một lần nữa đứng ở ngã ba đường.

Người Mỹ nuốt lời hứa bồi thường chiến tranh và quẳng ra bánh vẽ của “nhà hàng” World Bank và IMF.

“Thế giới Trung Hoa” gia nhiệt Khơ Me Maoist làm sức ép ở biên giới Tây nam. Người Việt đành đoạn bước vào con đường “viễn giao” XHCN và hoàn toàn không ngờ nó sẽ chóng vánh sụp đổ ngay năm 1991 trước mắt.

Chiến tranh lạnh hạ màn. Nhân loại hỗn mang. Tôi nhớ mãi bản tin đặc biệt của đài truyền hình Việt Nam tháng tám năm 1991, sau khi Gennady Yanayev tuyên bố thành lập “Ủy ban khẩn cấp nhà nước” tại Moscow.

Ngôn ngữ ở đây xác nhận chính trị gia Hà Nội đang nín thở dò đường, run rẩy trước tương lai bất định. Liên bang Xô Viết không thể gượng dậy, một lần nữa “thế giới Trung Hoa” lại kênh kiệu đón về mảnh đất hình chữ S.

Tiềm năng đất nước?

Phải công nhận ở trong “thế giới Trung Hoa” gần hai mươi năm nay, Việt Nam đã tiến những bước dài và phát triển vượt bậc. Song, sự phát triển ấy có tương thích với tiềm năng đất nước hay không, có đủ bảo vệ quyền lợi dân tộc Việt trước con rồng dữ Trung Hoa hay không?

Thách thức, rủi ro bao giờ cũng đem theo cơ hội. Cần phải khẳng định rõ ràng rằng một dân tộc đơn lẻ không bao giờ có thể bình đẳng với cả một thế giới văn hóa – chính trị.

Mâu thuẫn quyền lợi Việt – Hoa trên biển Đông đã, đang và sẽ giúp người Việt nhìn nhận lại chính mình, suy tư đến “thế giới” mà mình thuộc về.

Mâu thuẫn quyền lợi trên biển Đông là thách thức lớn cho quan hệ

Khi nhà văn Đỗ Hoàng Diệu viết những dòng chữ: “Có lẽ ông tổ anh từng là vua chúa vương giả Trung Hoa gặp nạn nên chạy loạn sang đây. Tôi thấy Thụ thật ngây thơ nhưng không dám nói. Dòng họ nào ở miền bắc này mà không chạy loạn hay đội trên đầu xứ Trung Hoa?”, không biết cô có ý thức được mình đã chạm vào đáy sâu tâm can của cả một dân tộc.

John Barrow (1764-1848) một quí tộc lớn của hải quân Anh đã viết về hoàng đế Gia Long như sau3: “Giống như một hậu duệ Trung Hoa thực sự, như Ngài từng tuyên xưng, của một vương gia nhà Minh, Ngài luôn luôn dùng bữa một mình, không cho phép vợ Ngài hay bất kỳ người nào khác trong gia đình được ngồi ăn cùng mâm với Ngài”.

Hoặc giả ít người Việt Nam có thể tưởng tượng được: “Theo số liệu thống kê của Cao Uỷ Tị Nạn Liên Hiệp Quốc, 5 năm sau ngày 30-4-1975, đã có hơn 675.000 người gốc Hoa trong tổng số 900.000 người Việt rời khỏi Việt Nam”.

Tôi đoan chắc rằng phức cảm huyết thống/cội nguồn là một ẩn số vô cùng to lớn, giúp người Việt Nam luôn cảm thấy an toàn khi ở trong “thế giới Trung Hoa”.

Mỗi khi nhắc đến từ “Trung Quốc”, cho dù ở giữa một câu miệt thị, hàng loạt hiệu ứng tinh thần đối chọi sẽ xuất hiện trong tâm hồn mọi đám đông Việt Nam, kích thích họ không thua gì ma túy hoặc những khẩu hiệu cách mạng.

Chính phức cảm này đã trói chân trói tay nhà Nguyễn đầu thế kỷ 19, khiến họ không thể thoát khỏi “thế giới Trung Hoa” hủ lậu khép kín thời ấy.

Nó biến sự so sánh Việt Nam và Phù Tang luôn luôn không tưởng, vì cơ bản dân tộc Nhật khá đồng chủng và không bị pha trộn huyết thống Hoa Hạ.

Ở giữa “thế giới văn hóa Đông Nam Á”, trường hợp Thái Lan chẳng hạn, các lãnh tụ chính trị gốc Hoa của họ ít khi nào giấu giếm xuất thân và cơ bản xã hội cũng bàng quan với thông tin ấy.

Trái lại, tại Việt Nam, câu chuyện tương tự thường là kín đáo. Cựu thủ tướng quá cố Võ Văn Kiệt dành nhiều thời gian phản biện nghi án “bán nước” của tổ tiên mình.

Nhưng ngay cả khi ông đã mất, không nguồn tin chính thống nào dám xác nhận Võ Văn Kiệt là cháu của đại thần Minh hương Phan Thanh Giản.

Câu trả lời ở đây là: Một phần huyết thống Hán của dân tộc Kinh bị đè nén, bị xuyên tạc bởi những sử gia Marxist, bị dồn ép giữa con bài quyền lợi hai dân tộc Việt – Hoa.

Vô hình chung nó trở thành "dục vọng" ngầm, nó sẽ lèo lái đất nước Việt Nam như đã từng lèo lái: càng độc lập lãnh thổ thì càng Hán hóa về phương diện chính trị và văn hóa!

Đó là sai lầm của sử học cận đại khi bó buộc lịch sử Việt Nam trong thuyết bản địa, của kiểu tư duy thuần ý chí và hơn hết là của sự kém tự tin đến giả dối, của tầm nhìn làng quê trong vấn đề chủng tộc.

Điểm mù nhận thức kia, luôn được hà hơi tiếp sức thêm bằng niềm tin lỗi thời và những quan điểm truyền thống lạc lõng của cả một nền văn hóa chính trị, bắt đầu bằng tục xưng thần của Triệu Đà và tiếp nữa bằng việc "nhận họ" của Hồ Quý Ly.

Mặc dù khi truy nguyên mình là hậu duệ Đường Ngu, chủ tâm Hồ Quý Ly muốn ngang hàng với Minh triều, muốn độc lập lãnh thổ với Minh triều, muốn chấm dứt triều cống.

Thế kỷ 21, các đường biên văn hóa đang nhạt nhòa. Nhân loại dần bước đến thời kỳ đại đồng, bắt đầu bằng mũi nhọn thương mại.

Do những đặc thù lịch sử, ngoài giá trị mang dấu ấn “thế giới Trung Hoa”, kho tàng của dân tộc Việt Nam đã và đang dung chứa các giá trị tốt đẹp khác của “thế giới Đông Nam Á” và văn minh phương Tây.

Dứt bỏ phụ thuộc

Một mô hình phát triển khôn khéo cho nước Việt hôm nay, phải chăng là kiểu hòa hợp các tích cực tương đồng và giảm thiểu nhiều khuyết điểm đối chọi phủ nhận lẫn nhau? Đặc biệt nên hết sức cẩn thận trước các con đường hoàn toàn thiên lệch về bất cứ chiều hướng nào.

Cơ may thịnh vượng cho dân tộc Việt Nam dường như rất cần một tiến trình "phi Hán hóa" tỉnh táo và đừng lẩm cẩm như trào lưu "trong sáng tiếng Việt" cách đây không lâu.

Hẳn nhiên người Việt đang sẵn lợi thế hơn bao giờ hết, để dứt bỏ phụ thuộc vào “thế giới Trung Hoa” hàng ngàn năm qua.

Bước khỏi bóng râm định mệnh, chúng ta mới dễ dàng bảo vệ một cách hữu hiệu nhất quyền lợi của chính mình trên mọi phương diện, trong đó có chủ quyền khai thác biển Đông.

Bài viết thể hiện quan điểm riêng của tác giả. Quý vị có đóng góp hay bình luận, xin gửi thư về vietnamese@bbc.co.uk hoặc sử dụng hộp tiện ích bên tay phải.


Minh
Nhìn chung, cả tác giả và những bình luận đều có phần phiến diện. Thế nào là "thế giới Trung Hoa"? Nên nhớ Trung Hoa chỉ là một trong những nền văn minh của thế giới.

Trong kỷ nguyên toàn cầu hoá hiện nay, việc ảnh hưởng, giao thoa giữa các nước, các nền văn hoá là điều hết sức bình thường. Điều quan trọng là sự chắt lọc từ sự giao thoa đó. Hãy tin rằng dù ở thời đại nào, chế độ nào thì người Việt vẫn là người Việt. Và đã đang và sẽ có rất nhiều những "bộ óc" minh mẫn để gìn giữ và phát huy bản sắc dân tộc Việt trong kỹ nguyên mới.

Nguyên, Sài Gòn
Muố hay không muốn thì người Việt đã mang trong mình một phần dòng máu Trung hoa, lớn lên trong văn hoá chịu ảnh hưởng Trung hoa.

Theo tôi nền văn minh Trung hoa là rất vĩ đại, nhưng những phim TQ ta được thấy trên TV Việt nam phần lớn là những phim vô bổ, mang tính ngu dân rõ ràng.

Rất có thể ta cho chiếu vì không phải trả tiền, nhưng nỗi nguy hại cho giáo dục thế hệ trẻ là cực kỳ lớn.

Trong lịch sử ta học được ở người TQ nhiều điều, nhưng đó là ngoài ý muốn của họ. Khi giao lưu với TQ họ luôn luôn thủ thế, khi cần ta luôn là vật hy sinh cho quyền lợi của họ (một ví dụ điển hình khi TQ dùng Căm Pu Chia là vật thí điểm cho mô hình "cộng sản hoá" nhanh chóng một xã hội. Mô hình không thành công và TQ đã không tốn kém sinh mạng của người TQ để nhận được kết quả đó.

Vậy để phát triển VN không nên nghe theo TQ và càng không nên đầu độc dân mình bằng phim ảnh rẻ tiền của TQ, nên kiểm soát biên giới để hàng TQ được nhập phải là hàng đảm bảo chất lượng, không đọc hại cho sức khoẻ.

Ta không thể tiếp nhận cấc nhà đầu tư TQ (Đài loan) cho những công nghệ lỗi thời, ô nhiễm môi trường. Rất tiếc ta đã có một thế hệ chỉ thích xem phim kiếm hiệp, thay vì đọc những tác phầm kinh điền có giá trị giáo dục của thế giới.

Văn Minh, Úc
Bài viết tự định ra các chủ thuyết để diễn giải mọi sự việc quá khứ tương lai. Đó là cách tiếp cận quá chủ quan, không phản ánh thực chất vấn đề.

Thực tế là trong mỗi một giai đoạn, với mỗi một vấn đề và hệ thống quyền lực, người Việt Nam có những lựa chọn khác nhau. Ngày nay, VN chịu ảnh hưởng bởi các mối quan hệ láng giềng, đảng, và hàng hóa từ Trung Hoa.

Nhưng các tư tưởng cấp tiến, kỹ nghệ, tổ chức quản lý XH chịu ảnh hưởng từ các nước phương Tây nhiều hơn. Sự thay đổi cấu trúc quyền lực và sự ảnh hưởng của các tư tưởng trên sẽ là tiền đề trong các lựa chọn sắp tới của VN. Nhập với Trung Hoa hay không chỉ là vấn đề hoa lá đằng sau các cân nhắc thiệt hơn.

Noname
Bài viết khá sâu sắc, tuy nhiên ông TTD có ý gửi gắm những suy tư của mình kèm theo một ước muốn về tương lai cho dân tộc Việt.

Tuy nhiên, dễ nhận thấy, ông chỉ khen người Nhật khá đồng chủng, đồng nghĩa với việc coi người Việt không đồng chủng là không thoả đáng.

Hãy hiểu là người Việt thuộc văn minh Thần nông (lúa nước), người Hán thuộc văn minh Hoa hạ (lúa nương). Tự dân vùng lưỡng Quảng cũng không phải tộc Hán, họ là giống Bách Việt. Vậy thì dân VN ta thuần hay không thuần Việt đây?

Còn vấn đề "dứt bỏ phụ thuộc" nghe thì sướng tai, ai cũng thích, nhưng duy ý chí lắm. Này nhé, nhìn Giocgia bên cạnh Nga xem.

Chưa hết, nếu ta ko có biên giới chung, nếu ko có điểm chung văn hoá, nền văn hoá ko bị ảnh hưởng hàng ngàn năm đô hộ, ko có chung những giai đoạn lịch sử liên quan v.v... thì nghe chừng còn có lý.

Tiếc rằng ko được như vậy. Hơn nữa, ko thể có quốc gia nào tồn tại một mình trong thế giới ngày nay.

Mạnh Du
Vấn đề Việt Nam cần phải làm gì trong giai đoạn hiện nay để hài hoà các mối quan hệ với phương Tây và Trung Quốc, ổn định xã hội, phát triển kinh tế, giải quyết ổn thoả các mối quan hệ với Trung Quốc về Biển Đông.

Đây là một câu hỏi lớn của người Việt Nam, mà cần phải có một vĩ nhân để giải quyết vấn đề này nếu muốn Việt Nam phát triển toàn diện.

Tôi rất buồn là hiện nay chúng ta tham nhũng rất nhiều, rất nhiều lãnh đạo chỉ lo cái túi tiền của mình, thì đất nước làm sao mà phát triển được, thực tế của Việt Nam là hầu hết các ngành đều tham nhũng.

Dove
Bài viết yếu, Việt Nam là nơi đan xen của nhiều thế giới, thế giới Ấn Độ hiện diện với Phật giáo, thế giới Trung Đông với Kito giáo, thế giới Trung Hoa với nho giáo và thế giới Phương tây với chủ nghĩa tư bàn và chủ nghĩa cộng sản.

Mặc dù vậy, tất cả các thế giới đó đều được Việt Nam hoá đến mức mà người Việt vẫn cứ là người Việt.

Bản sắc Việt Nam có lúc thịnh lúc suy, nhưng như Nguyễn Trãi đã viết "thời nào hào kiệt cũng có". Vậy chúng ta chẳng có lý do nào để rời bỏ cái thế giới mà chúng ta và cha ông mình vẫn sống. Hãy mở lòng để đón cái hay của nhân loại.

Sakura
Tôi lại rất thích bài viết này. Cái đích cuối cùng mà tác giả muốn thông điệp là VN hãy tự mình bước ra khỏi cái bóng râm của Thế giới Trung Hoa. Đúng quá. Nếu có 1 Chính thể khác từ 30 năm qua, tôi tin rằng,VN đã không còn bị Cái bóng Trung Hoa ám ảnh. Đâu có sai!

Quốc
Trương Thái Du nên viết thêm một bài tương tự về Hoa Kỳ và "thế giới Anh Quốc". Vấn đề ở đây là Việt Nam quá nhỏ bé và yếu kém bên cạnh một Trung Hoa "vĩ đại" chứ không phải là người Việt Nam chịu ảnh hưởng của Trung Hoa về nguồn gốc!

Không ít những lãnh đạo của Hoa Kỳ cũng là những người gốc gác từ Anh Quốc. Nhưng điều dó không có nghĩa là Hoa Ký phải chịu ảnh hưởng của Anh Quốc về chính trị và văn hóa mà ngược lại nữa là đằng khác. Một Hoa Kỳ hùng mạnh thậm chí còn gây ảnh hưởng ngược lại lên các quốc gia mà từ đó con dân họ đến đây để lập nên Hợp chủng quốc này.

Hồng Trường
Tôi rất vui khi đọc bài viết này, chúng ta không nên phủ nhận lịch sử Trung Hoa của mình nhưng thế giới thay đổi, suy nghĩ cũng phải thay đổi.

Tôi tin tưởng rằng đời tôi sẽ được nhìn thấy cảnh Asean thống nhất trong một không gian kinh tế chung tương tự như EU và sau đó TQ Nhật Hàn cũng sẽ gia nhập ( asean + 03 ) tiếp theo đó bắc hàn và Đài Loan cũng sẽ tham gia, khắp vùng Đông Á sẽ là hòa bình và phát triển tương tự như vùng bắc âu ngày nay. Chúc Mừng Năm Mới tất cả các bạn.

Lan Anh
Có lẽ tác giả bài viết không biết rằng kết quả xét nghiệm ADN và những kết quả khảo cổ học đã cho thấy người Nhật và người Việt có chung huyết thống và văn hoá.

Một nền văn hoá phát triển với đỉnh cao là trống đồng trước khi người Hán nguỵ tạo ra những sử sách giả từ thế kỷ 15 trong chiến dịch đốt sách cạo bia đá quy mô lớn ở Việt Nam.

Mục đích chính của chiến dịch là nhằm xoá sổ mọi vết tích của văn minh Lạc Việt. Việc tìm thấy dấu vết của kinh dịch trên trống đồng, tìm ra cách sử dụng mặt trống đồng Ngọc Lũ như một quyển âm lịch... đã cho thấy mẹ đẻ của văn minh Trung Hoa là văn minh Lạc Việt. Đìều đó khong phải nói suông mà có bằng chứng khảo cổ không thể chối cãi.

Shanxi
Việt Nam vốn là một quốc gia độc lập như bất kỳ một quốc gia nào khác. Trải qua hàng ngàn năm đô hộ của "phương bắc" Việt Nam vẫn giữ trong mình bản sắc dân tộc rất riêng.

Tuy nhiên, gần một nước lớn hơn tới 30 lần diện tích, gần 20 lần dân số... không ít thì nhiều Việt Nam sẽ bị ảnh hưởng cả về văn hóa, chính trị và kinh tế.

Hòa nhập nhưng không hòa tan là con đường mà Việt Nam hòa nhập với thế giới. Văn hóa, chữ viết của người Hán tuy có ảnh hưởng nhưng bản thân các vùng giáp Việt Nam vẫn dùng ngôn ngữ khác. Nếu biết cách khai thác, Trung Quốc còn là một thị trường rất tiềm năng cho Việt Nam.

Về thực chất Trung Quốc không mạnh như chúng ta vẫn lầm tưởng, họ có GDP rất cao nhưng họ phải lo cho tới 1/5 dân số thế giới, phải l! o bảo vệ đường biên với 13 quốc gia.

Đấy là chưa kể đến khoảng 5000km bờ biển. Xâm lược văn hóa ngày nay không bằng hình thức bắt ép được, nó sẽ tự chuyển vào nếu nó có nhu cầu trong khi đó bản thân người Trung Quốc đang bị xâm chiếm bởi văn hóa phương Tây.

Học và nói tiếng Anh trở thành mốt của giới trẻ, nhiều thanh niên giỏi tiếng Anh hơn tiếng Trung.. về mặt này có lẽ Việt Nam đã đi trước Trung Quốc một bước.

Linh Hoa
Bài viết rất hay, thể hiện một cái nhìn toàn cục, xuyên cổ kim. Tuy vậy, hình như chính tác giả lại không "bước ra khỏi bóng râm" của Trung Hoa được.

Khi quá bị ám ảnh bởi bóng râm như vậy, giả sử có bước ra được thì cũng sẽ mãi mãi không yên tâm và cũng chẳng khác gì đang ở trong "bóng râm quái ác" đó!

Ôn cố để tri tân. Tốt, tuy vậy, nhìn thực tế thì không phức tạp như vậy, vì cho dù gần như là máu thịt kiểu Đài Loan, hay Singapore (theo tác giả thì không kể Nhật), việc lớn mạnh hơn Trung Quốc là có thể. Một ví dụ nữa là Nam Hàn (Cao Ly theo cách nhìn của Trung quốc), sự mạnh mẽ của đất nước này cùng với cái tăm tối của Bắc Hàn là minh chứng cho thấy "bóng râm" không phải là vấn đề gì khó vượt ra cả!

Cái nguy hiểm chính là cái bóng râm phủ lên mốt nhóm người, thật không may cho dân tộc khi nhóm người đó lại là nhóm lãnh đạo. Mà Trung Quốc luôn ve vuốt những nhóm như vậy!

 
 
Người Trung Quốc thăm nghĩa trang tử sỹ cuộc chiến 1979 Đêm 17 tháng Hai
Ông Dương Danh Dy nhớ lại đêm xảy ra sự kiện TQ tấn công VN
 
 
Phùng Thái Bình, trả lời phỏng vấn ở London Từ Hải Phòng đến Anh
Chuyện một người ra đi trong vụ Nạn kiều 1979
 
 
Phùng Thái Bình, trả lời phỏng vấn ở London Rời bỏ Hải Phòng
Người cuối cùng ra đi trong vụ 'nạn kiều'
 
 
Cựu thứ trưởng Ngoại giao Trần Quang Cơ (ảnh VietnamNet) Chiến cuộc ngoại giao
Cựu thứ trưởng Trần Quang Cơ cảm thấy 'bất lực' khi nghe TQ đánh VN
 
 
Bác sĩ Liêu Vĩnh Bình Bác sĩ người Hoa
Một người ở lại sau 1975 để phụng sự nhưng phải ''bỏ đi'' vì lý tưởng sụp đổ
 
 
Lính TQ thăm nghĩa trang tử sĩ trong cuộc chiến biên giới 1979 30 năm nhìn lại
Chuyên đề đặc biệt đánh giá cuộc chiến biên giới Việt - Trung 1979
 
 
CÁC BÀI LIÊN QUAN
Mở tàu khách Trung-Việt mỗi ngày
12 Tháng 12, 2008 | Việt Nam
Suy nghĩ khác về quan hệ Việt - Trung
25 Tháng 12, 2008 | Diễn đàn
Việt Nam lại bày tỏ quan ngại
28 Tháng 11, 2008 | Việt Nam
Quan hệ Việt -Trung nhìn từ Hoa Kỳ
23 Tháng 11, 2008 | Việt Nam
Những thế cờ biển Đông
15 Tháng 11, 2008 | Việt Nam
Xung đột dầu khí biển Đông
25 Tháng 7, 2008 | Chuyên đề
TRANG NGOÀI BBC
BBC không chịu trách nhiệm về nội dung các trang bên ngoài.
TIN MỚI NHẤT
 
 
Gửi trang này cho bè bạn   Bản để in ra
 
   
 
BBC Copyright Logo ^^ Trở lại đầu
 
  Trang chủ| Thế giới | Việt Nam | Diễn đàn | Bóng đá |Văn hóa | Trang ảnh |
Chuyên đề| Learning English
 
  BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
 
  Ban Việt ngữ | Liên lạc | Giúp đỡ | Nguyên tắc thông tin cá nhân