Ông nghị lên tiếng

TNS Dân Chủ Jim Webb
Image caption Ông Webb muốn chính quyền Obama tiếp xúc cấp cao với Việt Nam để bàn về nhân quyền.

Thượng nghị sĩ Dân Chủ Jim Webb vừa ra tuyên bố về phiên tòa xử những người hoạt động dân chủ tại Việt Nam.

Các ông Lê Công Định, Nguyễn Tiến Trung, Trần Huỳnh Duy Thức, và Lê Thăng long đã bị tòa ở tp Hồ Chí Minh kết tội “âm mưu lật đổ chính quyền nhân dân” và nhận các án tù từ 5 đến 16 năm.

TNS Jim Webb - Chủ Tịch Ủy Ban Á Châu Thái Bình Dương - là người có thế lực trong Ủy ban Đối ngoại của Thượng viện Hoa Kỳ.

TNS Webb đã tới thăm VN hồi tháng Tám năm 2009 vừa qua, trong chuyến công du 5 nước Đông Nam Á gồm Miến Điện, Lào, Cam Bốt, Thái Lan, và Việt Nam.

Ông Webb nói các phiên tòa trong thời gian qua cho thấy nhu cầu Hoa Kỳ cần tiếp xúc cấp cao với chính phủ Việt Nam về chủ đề nhân quyền. Ông kêu gọi chính quyền Obama tiếp tục nêu chủ đề tự do lập hội và chế độ pháp trị với chính phủ Việt Nam, kiên trì hậu thuẫn việc bảo vệ các quyền con người vốn được quốc tế công nhận.

Bà Genie Nguyễn, sáng lập viên mạng lưới Tiếng Nói Người Mỹ Gốc Việt hay Voice of Vietnamese Americans, tổ chức gởi thư ngỏ muốn TNS Jim Webb lên tiếng, cho rằng bà đặt hy vọng vào tuyên bố của ông Jim Webb.

Genie Nguyễn: Tôi nghĩ đây là điều rất hy vọng cho những người hoạt động nhân quyền tại Việt Nam và tại Hoa Kỳ. Cái chuyện đạt được hay không ngoài cố gắng của chính phủ HK, nó còn cần sự trợ giúp của những người ở Việt Nam và người Mỹ gốc Việt nữa. Vì chuyện nhân quyền là chuyện của dân tộc mình, chuyện của người Việt Nam, chính quyền Hoa Kỳ họ có làm gì đi nữa, họ cũng chỉ làm một phần, họ phải đặt lợi ích, quyền lợi của quốc gia của họ lên trên. Và sự cân nhắc đối với an ninh toàn thế giới, trong cái đó có sự hiện diện của Trung Quốc.

BBC: Trong bức thư ông Webb tiếp tục kêu gọi ông Obama nêu chủ đề nhân quyền trong quan hệ cấp cao với Việt Nam, kêu gọi kiên trì bảo vệ các quyền cá nhân được quốc tế công nhận. Đây là lời kêu gọi lẻ loi hay là đường hướng chung của chính phủ Mỹ?

Genie Nguyễn: Đường lối của chính phủ Hoa Kỳ luôn có hai hướng đi song hành với nhau. Một là giúp đỡ nâng cao mức sống của dân trong nước lên. Và nâng cao khả năng của chính phủ lên để họ có thể nhìn thấy nhu cầu dân chủ hóa. Thứ hai là dùng một số áp lực thế giới và của một số cơ quan nhân quyền để thúc đẩy tiến trình nhân quyền.

Image caption Các ông Trần Huỳnh Duy Thức, Nguyễn Tiến Trung, Lê Thăng Long, Lê Công Định nhận án tù từ 5 đến 16 năm.

Họ vừa đào luyện con người, nâng cao khả năng nhận thức, nâng cao nhu cầu dân chủ, và đồng thời họ cũng thúc đẩy một số áp lực. Có lẽ điểm này không khác gì với điều TNS Webb đưa ra lắm đâu. Từ trước đến giờ họ vẫn đi theo cái hướng song phương này.

BBC: Chính xác mà nói đường lối nhân quyền tại Á châu của chính quyền Obama, nhất là tại Trung Quốc và Việt Nam, đến nay đã ai biết chính quyền Mỹ làm gì chưa ạ?

Genie Nguyễn: Những điều này Tổng thống Obama và ngoại trưởng Clinton nói rất rõ đó là họ đẩy mạnh nhân quyền vì đó là quyền toàn cầu của con người. Đây không phải là quan niệm của Hoa Kỳ. Có một thời gian người ta nói đó là HK áp đặt dân chủ và nhân quyền lên các nước khác. Nhưng mà chính LHQ đã lên tiếng. Và các cơ quan khác cũng đã lên tiếng, đây là quyền của tất cả mọi người trên thế giới.

Ông Obama khi đi Trung Quốc đã gặp các sinh viên tại Trung Quốc và đã nói rõ ràng điều này. Ông cũng nói rõ ràng quan điểm Hoa Kỳ sẽ ủng hộ triệt để quyền tự do ngôn luận. Cũng như thái độ của Google đối với Trung Quốc sau này. Tất cả điều này rất là rõ ràng. Ngay cả bà ngoại trưởng Clitnon cũng nói rất rõ.

BBC: Trong một năm qua Chính quyền Obama có đưa ra phát biểu gì kêu gọi Việt Nam thúc đẩy dân chủ và nhân quyền cho người dân hay không?

Genie Nguyễn: Chính quyền Việt Nam càng ngày càng lúng túng vì sự hiểu biết về dân chủ, sự đòi hỏi về dân chủ bây giờ nó quá mạnh mẽ từ trong nước đi ra, từ các bloggers, các sinh viên du học. Tất cả những người bị bắt đều là người trong nước. Những Nguyễn Tiến Trung, Lê Công Định đều là người du học trở về. Những ông Trần Huỳnh Duy Thức và những người khác đều là người trong nước. Nó cho thấy chính quyền VN càng ngày càng cảm thấy mất kiểm soát với chính người dân của họ. Sức ép đến từ người trẻ, người trong nước, chứ không phải là những người thuộc chế độ Việt Nam Cộng hòa nữa.

BBC: Thế đóng góp của người Mỹ gốc Việt ra sao trong giai đoạn này thưa bà?

Genie Nguyễn: Đây là lúc tốt để người Mỹ gốc Việt có thể thúc đẩy tiến trình dân chủ hóa tại Việt Nam. Tại vì chính quyền Việt Nam nhận thấy họ cần giao tiếp với thế giới tự do, nhất là Hoa Kỳ để giữ vững lãnh thổ trước sự đe dọa của Trung Quốc. Và thêm nữa là khối thanh niên sinh viên trẻ, trong 20 năm qua cho đi du học, bây giờ đã nhìn thấy và đều muốn đưa đến tiến trình dân chủ tại quê nhà.

Tin liên quan

Kết nối Internet liên quan

BBC không chịu trách nhiệm nội dung các trang bên ngoài