Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCVietnamese.com
chinese
russian
french
Other Languages
 
23 Tháng 3 2007 - Cập nhật 14h04 GMT
 
Gửi trang này cho bè bạn Bản để in ra
Phỏng vấn blogger Trang Hạ
 
Trang Hạ đang thực hiện một phỏng vấn cho truyền hình Việt Nam
Một số nhà xuất bản đã từ chối in 'Xin lỗi em chỉ là con đĩ'
Tiểu thuyết 'Xin lỗi em chỉ là con đĩ' đang gây xôn xao dư luận tại Việt Nam sau khi trước đó đã gây tranh cãi trên mạng internet.

Dịch giả và blogger Trang Hạ đã dịch miễn phí cho cư dân mạng đọc tiểu thuyết này trước khi in thành sách.

Cô nói với BBC cô đã rất trung thành với nguyên tác của nhà văn Đài Loan Bảo Thê khi dịch tác phẩm này, kể cả khi dịch tựa đề.

''Tên gốc của tác phẩm là 'Xin lỗi em chỉ là con đĩ'

''Chỉ có một vấn đề là tôi có lựa chọn vì sao tôi không dùng từ điếm một cách khinh bỉ, dùng từ 'cave' 'Xin lỗi em chỉ là con cave' một cách miệt thị.

''Hoặc vì sao tôi không dùng cái từ là 'Xin lỗi em chỉ là một kỹ nữ.

''Tôi thấy từ 'kỹ nữ' là một từ đạo đức giả và 'đĩ' là một từ nghiêm túc và nó thẳng thắn.

''Tôi rất thích sự nghiêm túc và sự thẳng thắn.''

Đe dọa

Mặc dù vậy trong phỏng vấn dài với BBC, Trang Hạ cũng nói đã có những người lên blog của cô dọa dẫm và nói cô 'vô liêm sỉ' và đe dọa tính mạng của cô.

Nhưng bù lại cô nói có những em học sinh đã tâm sự rằng lúc đầu rất sợ bố mẹ bắt được vào đọc tiểu thuyết trên mạng nhưng sau khi đọc xong lại in ra để cả nhà cùng đọc.

Trang Hạ nói 'Xin lỗi em chỉ là con đĩ' nói về một nhân vật mang tên Hạ Âu, con gái của một gái bao hạng sang và những thăng trầm trong cuộc đời cô.

Cuộc đời Hạ Âu 'là cái bóng phủ đen tối' của cuộc đời mẹ cô.

''Và khi bị cưỡng hiếp và tự nguyện trở thành gái bao thì cô đã cố gắng để diễn trọn vai của mình để nói rằng cô không phải là đĩ.''

Tiểu thuyết, theo Trang Hạ, được nhà văn Bảo Thê viết chỉ trong bốn buổi chiều khi đang học lớp 11 và mới 18 tuổi.

Quan niệm về blog

Trong khi nhiều người coi blog như một nhật ký để ghi lại những vui buồn, Trang Hạ nói rằng cô có quan điểm khác.

Cô muốn blog của mình phải có ích cho người đọc và 'không làm phí thời gian' của những người tới blog.

Trang Hạ cũng nói đó là thái độ 'tiêu cực' khi trút lên blog những gì mà không thể nói ở ngoài đời.

Blog của Trang Hạ hiện là một trong những blog được nhiều người tới thăm nhất trong số các blog của người Việt.

Hiện số lượt người vào đọc đã lên tới hơn 900.000.

Trang Hạ nói cô không nghĩ tới lợi nhuận khi viết blog và coi chuyện có nhiều người vào đọc những gì cô viết cũng đã là 'trả nhuận bút' cho cô.

 
 
CÁC BÀI LIÊN QUAN
Sắp được xem BBC trên trang YouTube
02 Tháng 3, 2007 | Văn hóa - Thể thao
Người mẫu Việt ở Luân Đôn
28 Tháng 2, 2007 | Văn hóa - Thể thao
Sao phải kiểm duyệt triển lãm nghệ thuật?
06 Tháng 3, 2007 | Văn hóa - Thể thao
TRANG NGOÀI BBC
BBC không chịu trách nhiệm về nội dung các trang bên ngoài.
TIN MỚI NHẤT
 
 
Gửi trang này cho bè bạn Bản để in ra
 
   
 
BBC Copyright Logo ^^ Trở lại đầu
 
  Trang chủ| Thế giới | Việt Nam | Diễn đàn | Bóng đá |Văn hóa | Trang ảnh |
Chuyên đề| Learning English
 
  BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
 
  Ban Việt ngữ | Liên lạc | Giúp đỡ | Nguyên tắc thông tin cá nhân