评论:粤语、上海话、普通话之争

羊城晚報
Image caption 廣州媒體熱烈討論粵語廢存的問題。(《羊城晚報》截圖)

廣州市政協建議廣州電視台改用普通話播新聞,消息傳出之後,立刻引起各方很大的反響。

既有反對也有支持,還有人認為根本不必大驚小怪。

香港和澳門的日常使用語言都是粵語,而香港電視台製作的電視節目也以粵語為主,並且在珠江三角洲地區深受歡迎。

為了抗衡香港電視節目對廣東的影響,中國國家廣電部在1988年特別批准廣州電視台能同時使用粵語廣播。

隨著互聯網新媒體的迅速發展,電視已經不再是民眾接觸外界的唯一途徑,廣電部當年特批的理由——對付香港電視,如今似乎有點過時。

身份認同

不過從另一個角度看,在中國其他地方的電子媒體都須要以普通話廣播的情況下,廣州享有的「特權」無疑進一步強化了本土身份認同感。

廣州《新快報》一篇文章指出,粵語作為中國最古老的語言之一和嶺南文化的重要組成部件,它的興衰直接關係到一脈文化的興衰。

事實上,日常粵語也保留了許多古漢語,比如把「吃、喝、走、看」稱為「食、飲、行、望」,不少廣東人也因此引以為傲。

當廣州政協以「進一步加強廣州亞運會軟環境建設」為理由,建議把廣州電視台的基本播音用語改為普通話之後,立刻引起廣州媒體和民眾的強烈反應。

不少廣州民眾認為,此舉是要消除粵語,因此強烈抵制,呼籲捍衛粵語播音。

方言vs普通話

其實這並非中國的電子媒體第一次引發關於方言和普通話的爭議。

去年12月23日,上海電台動感101《音樂早餐》節目直播期間,兩名主持人用上海話聊天。

一名聽眾發了一條短信給節目熱線說:「求你們不要說上海話了,我討厭你們上海人!」

主持人曉君在節目中回應,要求該聽眾「團成一個團……以圓潤的方式,離開這座讓你討厭的城市,或者討厭的人的周圍。」

不少在上海的外地人隨即抗議上述言論,認為是在歧視不懂上海話的外地人。不過另一方面,上海滑稽演員周立波經常在表演中說幾句上海俚語,反而增加觀眾的掌聲。

這其實都從某種程度上反映了人們的矛盾心理

方言和普通話的關係是什麼?在推廣普通話的同時,如何保護地方語言文化;在強調地方方言的同時,如何避免排擠外來者。這些都是值得深入探討的問題。

論壇:如何看廣州電視台粵語和普通話之爭?

更多有關此項報導的內容

相關鏈接

BBC不為BBC以外的網站的內容負責